top of page




An essential handbook for our time of astonishing technological transformation, by the world's leading AI poet. This edition includes a new prose section: “CONVERSATIONS: Dialogues on Authorial Intelligence, AI-Powered Literature, and the Future of Language.”


Forthcoming from Black Spring Press Group.

Pre-order a signed copy at POEMSHOP

Pre-order at Black Spring Press Group

In 2018, Sasha Stiles found herself wondering what the rise of large language models might mean for writers - and for creativity at large. To probe the possibilities, she began translating over a decade of analog poems and research into a personalized AI model, augmenting human voice with next-gen imagination.

Crafted jointly by Stiles and her poetic alter ego, and first published in hardcover in 2021, Technelegy is a prescient artifact of the pre-ChatGPT era - a collection of generative poems nestled in their own training data - and an unprecedented experiment fusing past and future, woman and machine, verse and code, elegy and wordplay, in search of answers to the urgent question: what does it mean to be human in a nearly posthuman world?

“The great visionary of AI art and poetry... Stiles shows us a new energy within the field of poetry which marks the beginning of a poetic movement within AI.”

—Hans Ulrich Obrist


"Technelegy is a treasure trove of inspiration and insights... a vision of a more tender and thoughtful human and computer relation.“

—Charlotte Kent

"Sasha Stiles is an enchanter from the future, and Technelegy is a secret spellbook for the mind, the eyes, and the heart."

—Ed Park

“A daring work: adventurous, searching, playful... Technelegy preceded the current uproar over ChatGPT and transcends that debate.”

—Diana Senechal

"Sasha Stiles inspires through poetic inquiries into language & technologies in our time. I'm delighted by her compelling work Technelegy."

—Alison Knowles

"When artificial intellects have emerged to become the newer Muses of our poetry, Stiles will be among the first of all poets to commune with the thoughts of these machines."

—Christian Bök

bottom of page